May 15 2011

 

 
 
 
Calypso Restaurant



Summer Dishes
Make sure to swing in and sample some of our fresh summer dishes.  Grilled mahi-mahi is definitely a local favorite!
Sayulero Sponsor
Avalos Realty


 
The FIRST real estate office in Sayulita, offering over 26 years of local experiencemore...
Open House with Century 21

Century21
 
May 19 (11AM-2PM) Open house with preview of THREE Sayulita villas. Chef, wine, and fun are provided. 
Quick Links
Sayulita Vacation Rentals
 
All Sayulita News
 
Classified Ads
 
Sayulita Forums
 
Sayulita Events Calendar
 
For Sale BY OWNER
 
Vacation Rental Reviews
 
Advertise with us!
Classified Ads


 
 
Sayulita Business Directory


 
 
May 15, 2009
 
Greetings 4,394 online El Sayulero readers,

This place is absolutely fantastic and feels like an eight-year reverse time-warp.  Anybody living or vacationing in Sayulita knows exactly what I am talking about.  Empty beaches, zero traffic, welcoming waiters, combined with perfect temperature days and a calm clear ocean makes Sayulita all the better.

Yes, the H1N1 media scare has done tremendous economical damage to our village and its business owners for the time being.  However, the new streets are going to be a welcome addition next year when Sayulita prepares for another banner season.  In the meantime, tourism is already on the rise and locals are really savoring all the precious (and free) amenities offered by our little village in paradise! 

 
Este lugar es absolutamente fantástico y se siente como uno de ocho años atrás el tiempo la urdimbre. Cualquiera de vida o de vacaciones en Sayulita sabe exactamente lo que estoy hablando. Playas vacías, cero tráfico, camareros de bienvenida, junto con la temperatura perfecta días y un mar en calma claro hace Sayulita todos mejor. 

Sí, el H1N1 ha hecho asustar a los medios de comunicación enorme daño económico a nuestro pueblo y sus empresarios, por el momento. Sin embargo, la nueva calle va a ser una adición bienvenida Sayulita próximo año, cuando se prepara para otra temporada de bandera. En el ínterin, el turismo es ya en el lugar y los locales son realmente saborear todas las preciosas (y gratis) que se ofrecen por nuestro pequeño pueblo en el paraíso!

I hope you enjoy the articles below,

Ian Hodge | SayulitaLife.com Webmaster (email)

Remember, you can read all past interviews and Sayulita News articles on the SayulitaLife.com News page
Sayulita Beach Cleanup
Tomorrow, May 16, 2:00PM

Please participate in a Sayulita Beach Cleaning Day.

Starting from the fishing boat area, and extending all the way to Casa Kestos.

 
Two meeting points:
1.- Fishing Boat Area
( Next to Don Pedro´s Restaurant, on the left )
2.- Outside Restaurant La Terrazola

Time: 2 pm local
You may wish to bring :
· A hat
· Gloves
· 1 Plastic bag
We need your support!
Un Día de Limpieza de Playa se Sayulita
Manana, 16 de Mayo, 2:00PM

 
Invitacióna la comunidad de Sayulita, a participar en

Un Día de Limpieza de Playa
Desde el área de lanchas hasta Casa Kestos

Habrá Dos (2) lugares de Reunión :

1.- Zona de lanchas
( al lado del restaurant Don Pedro´s )

2.- Frente a Restaurant La Terrazola

Necesitas traer:
· Cachucha ( para el sol )
· Guantes
· Una bolsa de plástico Grande para depositar basura.

Necesitamos tu apoyo, Asiste !
SABADO 16 de MAYO, 2 PM Local
Clearance Sale at Caravanserai in Sayulita
Fine Oriental Furnishings and Accessories

During the months of May and June

30-50% discounts on most larger furnishings

Great discounts on smaller decorative pieces and accessories



Our store is located across the street from Los Afortunados Restaurant, just two blocks away from the town plaza.

 
Oferta Grande en Muebles Caravanserai
Fine Oriental Furnishings and Accessories

Durante los meses de mayo y junio 

30-50% de descuentos en la mayoría de muebles más grande 

Grandes descuentos en las pequeñas piezas decorativas y accesorios 

Nuestra tienda está ubicada en la calle de Los Afortunados Restaurante, tan solo dos cuadras de la plaza del pueblo.

 
Advertise in El Sayulero and reach over 4,500 people every week.
The Land Crabs Return to Sayulita

If you happened to walk to the North Beach last weekend, you had company: hundreds of land crabs suddenly appeared along the trail, in the bushes and by the hundreds on the beach. 

Thousands of little legs brushing the leaves and grass made the whole jungle sound alive, and one had to watch one's step for fear of stepping on the antsy little critters.

Right now North Beach looks more like the surface of the moon, crab holes have turned up a large portion of the sand.
For those seeing this spectacle for the first time, it's truly an amazing natural wonder.

Tyiana Visfin of Punta Mita Expeditions, which specializes in eco-tourism, explained these land crabs live in the jungle and mountains (which explains why we don't seem them during the winter), but have now returned to the sea to breed, as they do in summer, generally coinciding with the change of seasons and the coming of the rains. She reports there are actually two types of land crabs arriving right now, the white and purple ones which appeared in large numbers on the North Beach last weekend, and a larger species of red crab.

Land crabs eat both vegetation and meat - they are known as tropical omnivores. They sense food initially by smell, then grab it with their pincers, tearing off pieces and putting them into their mouths. Crabs will test all sorts of material for food. Visfin has actually seen the larger red crabs eat the smaller white and purple variety.

These creatures are a species of crab that has adapted to live a predominantly terrestrial life. Land crabs belong to the family Gecarcinidae (order Decapoda/class Crustacea), and are typically terrestrial, square-bodied crabs that periodically return to the sea to breed - this is where their larvae develop.  They can be found in tropical America, West Africa, and the Indo-Pacific region.  Some travel inland as far as 8 km (5 miles). Adults weigh about 18 ounces and measure about four inches wide across the back. 

 "In my experience when they arrive it's about to rain," Visfin said. Indeed, the skies above Sayulita were overcast for much of last week, and humidity was high. She explained that the crabs' exodus last week may mean an early start to the rainy season this year.

Many locals report seeing land crabs in their yards - even inside their homes - during the wet summer months. Visfin pointed out the crabs are susceptible to being run over by cars and killed in accidents. She encourages residents to watch for the crabs and try to do their driving during the day, as land crabs tend to move around at night when it's cooler.

In her opinion, the land crab population has gone down considerably over the last five to 10 years, possibly due to a high mortality rate.
"We see a lot less every year," she said.

 
Congrejos Regresan
 
Si le pasó a pie hasta la parada de North Beach el pasado fin de semana, que tenía la empresa: cientos de cangrejos de repente apareció la tierra a lo largo del sendero, en los arbustos y por los cientos en la playa. 

Miles de cepillado poco las piernas y las hojas de hierba hizo que todo selva sonido vivo, y había que ver el paso por temor a pisar el antsy poco critters. 

North Beach ahora se parece más a la superficie de la luna, cangrejo de los agujeros se han convertido una gran parte de la arena. 
Para aquellos que ver este espectáculo por primera vez, es realmente una gran maravilla natural. 

Tyiana Visfin, de Punta Mita Expeditions, que se especializa en turismo ecológico, explicó estas tierras cangrejos vivos en la selva y las montañas (lo que explica la razón por la que no parecen ellos durante el invierno), pero ya han regresado al mar para reproducirse, como lo hacen en verano, generalmente coincidiendo con el cambio de estaciones y la llegada de las lluvias. Informes que en realidad hay dos tipos de cangrejos de tierra que llegan ahora, el blanco y morado los que aparecían en gran número en el North Beach el pasado fin de semana, y un mayor de especies de cangrejo rojo. 

Comer cangrejos tierra tanto la vegetación y de la carne - se les conoce como omnívoros tropicales. Sentido de que inicialmente los alimentos por el olor, y luego agarrar con sus tenazas, arrancar trozos y ponerlas en su boca. Cangrejos pondrá a prueba todo tipo de material para la alimentación. Visfin ha visto los grandes cangrejos rojos comen a los más pequeños de color blanco y morado variedad. 

Estas criaturas son una especie de cangrejo que se ha adaptado a vivir una vida predominantemente terrestres. Cangrejos de tierras pertenecen a la familia Gecarcinidae (orden Decapoda / clase Crustacea), y son típicamente terrestres, cangrejos de cuerpo cuadrado que periódicamente volver al mar para reproducirse - aquí es donde sus larvas se desarrollan. Se pueden encontrar en la América tropical, África Occidental, y la región del Indo-Pacífico. Algunos de viaje al interior en lo que respecta a 8 km (5 millas). Los adultos pesan alrededor de 18 onzas y mide aproximadamente cuatro pulgadas de ancho en la espalda. 

  "En mi experiencia cuando se trata de llegar a la lluvia", dijo Visfin. De hecho, el cielo se Sayulita nublado durante gran parte de la semana pasada, y la humedad era alta. Explicó que los cangrejos' éxodo puede significar la semana pasada, el rápido comienzo de la temporada de lluvias de este año. 

Muchos lugareños informe cangrejos ver la tierra en sus patios - incluso dentro de sus hogares - en el húmedo verano. Visfin señaló los cangrejos son susceptibles de ser atropelladas por los automóviles y muertos en accidentes. Ella alienta a los residentes para ver a los cangrejos y tratar de hacer su conducción durante el día, como la tierra cangrejos tienden a moverse en la noche cuando está más fresco. 

En su opinión, la población de cangrejo de la tierra ha disminuido considerablemente en los últimos cinco a 10 años, posiblemente debido a una alta tasa de mortalidad. 
"Vemos mucho menos todos los años", dijo.


Article by Julia Caranci.  Julia Caranci has been a journalist and freelance writer for more than ten years, but recently gave up her job as a newspaper editor in British Columbia to live in Sayulita full-time
Economic Buses to and from Sayulita

With travel becoming increasingly more expensive, there is a more economic option to consider when coming to or leaving Sayulita. The El Sayulero recently spoke to Wayne Harper, a backpacker visiting Sayulita from Canada who was not aware of the public bus system in Sayulita which prompted this article. 

The Compostela buses run between the Sheraton Hotel in Puerto Vallarta and the main road in Sayulita. These buses operate between the hours of 6am- 9pm Nayarit time and cost only 20 pesos to Vallarta or 10 to Bucerias. The fare to the Mega Comercial, which is located on the outskirts of Bucerias is 12 pesos most of the time.

The buses also give front door service to and from the airport in Puerto Vallarta. This is a great option for the budget traveler and costs only 20 pesos compared to 400-600 pesos for a taxi. To catch the bus from the airport you walk straight out the door after you arrive. Once outside you can simply take the skywalk across the highway and you will find the bus stop.

You will want to look for the green and white Compostela bus. On the windshield it will say Sayulita along with Pto. Vallarta, Bucerias, Mezcales, etc... Please make sure the window of your bus has Sayulita written on it. It is easy to get confused because identical buses run to both Punta de Mita and San Pancho.

 
Autobuses económicos de y a Sayulita.

Cuando viajar se convierte en algo más caro hay una ruta más económica para venir o dejar Sayulita. SayulitaLife recientemente hablo con Wayne Harper, un mochilero que visita Sayulita desde Canadá, y quien no sabia del sistema de autobuses de Sayulita del que hablamos en este articulo. Los autobuses de Compostela corren entre el Hotel Sheraton en Puerto Vallarta y la calle principal de Sayulita. Estos autobuses operan entre las 6 am a las 9 pm, tiempo de Nayarit y el costo es de solo $20.00 a Puerto Vallarta y $10.00 pesos a Bucerías. El costo a Mega que esta justo en la salida de Bucerías es de $12.00 pesos casi siempre.

Los autobuses también dan servicio prácticamente en la puerta del aeropuerto de Puerto Vallarta. Esta es una muy buena opción para el presupuesto del viajero, y solo cuesta $20.00 pesos en comparación con los $400-600.00 pesos de un taxi. Para tomar el autobús en el aeropuerto solo tiene que caminar por la puerta de salida después de su llegada. Una vez afuera, simplemente cruce la avenida por el puente peatonal y al final de este, encontrara la parada de autobuses.

Por supuesto, tendrá que buscar un autobús verde y blanco con el letrero Compostela. En la ventana dirá Sayulita, así como Puerto Vallarta, Bucerías, Mezcales, etc. Por favor, asegúrese de que la venta de su autobús diga Sayulita. Es muy fácil confundirse porque autobuses idénticos van a Punta de Mita o San Pancho.


Article by Michael Rooney.  Michael lives with his wife Patrica full time in Sayulita where he also owns a courier servicehelping locals/visitors deliveries to/from Sayulita.
Fumigate your Palapas Now 
Don't forget to prepare your villa's palapa by having in professional sprayed by Sayulita's Advanced Fumigation services.

 
Advertise in El Sayulero and reach over 4,500 people every week.
This weeks El Sayulero 

 
1. Name of Interviewee: Ramon Avila Ganoa
1. Nombre del Entrevistado: Ramón Ávila Ganoa

2.  Birthdate/ Age: March, 27, 1974 and I am 35 years old.
2. Fecha de Nacimiento / Edad: 27 de marzo, 1974 y tengo 35 años de edad.

3.  Born in Sayulita? I was born in the capital city of Tepic, Nayarit.
3. Nacida en Sayulita? Yo nací en la ciudad capital, Tepic, Nayarit.

4.  Family History and Information? I have my sister Sandra who is 33 years old and teaches at the Costa Verde school here in Sayulita. My other sister Maria is 29 years old and also lives and works here in Sayulita. My younger brother Gerardo works for El Chaparito in Sayulita and he is 21 years old. My mother recently passed away and my siblings and I do not have contact with our father. 
4.  Historia de la familia? Tengo mi hermana Sandra de 33 años de edad que da clases en la escuela Costa Verde aquí en Sayulita. Mi otra hermana, María de 29 que también vive y trabaja aquí en Sayulita. Mi hermano  menor, Gerardo, trabaja para El Chaparrito aquí en Sayulita y tiene 21 años de edad. Mi madre falleció recientemente y mis hermanos y yo no tenemos contacto con nuestro padre. 

5.  Education Level? I graduated from High School in Raleigh, North Carolina and soon after that I married my now ex-wife, whose name I am having real trouble remembering right now. 
5. Nivel de Educación? Me gradué de la escuela preparatoria en Raleigh, Carolina del Norte y justo despues de eso me case con mi ahora ex-esposa, de la cual casi no recuerdo su nombre ahora. 

6.  Business History? While I was married in North Carolina my wife and I started selling clothes at the local flea market. After 2 years we started two businesses. The first was a small retail clothing store and a comfortable Mexican restaurant named La Tepiquena. Fortunately for me a not so civil divorce relinquished my stock in the businesses and I relocated to Tepic. I would go back and forth between Tepic and the small town of Ahuacatlan, where I met my current girlfriend Karina. In Ahuacatlan my brother and I began a business recycling material for the community. This led to a job offer from Sayulita Recycling who needed a coordinator. I began as their coordinator in November and am now currently looking for a rewarding full time position here in Sayulita.
6. Historial de trabajo? Mientras estaba casado en Carolina del Norte, mi esposa y yo comenzamos a vender ropa en un local del mercado de pulgas. Después de 2 anoso comenzamos dos negocios. El primero era una pequeña tienda de venta de ropa al menudeo y un confortable restaurante mexicano llamado La Tepiqueña. Afortunadamente para mi un divorcio no tan civil renuncie a mi reserva en el negocio y me vine a Tepic. Iba de ida y regreso entre Tepic y Ahuacatlan, donde conoci a mi ahora novia Karina. En Ahuacatlan mi hermano y yo comenzamos un pequeño negocio de reciclaje de material para la comunidad. Esto llevo a una oferta de trabajo de Sayulita Recicla que necesitaba un coordinador. Comence como coordinador en noviembre y ahora estoy buscando por un gratificante trabajo de tiempo completo aquí en Sayulita. 

7.  What is your favorite food in Sayulita? Shrimp. You name it...cevice, al Diablo, with garlic, I really love the variety of ways shrimp is prepared here in Sayulita! I especially like the dried shrimp as a snack. It is really like potato chips but with a fantastic flavor when you ad lime and chili.
7. ¿Cuál es tu comida favorita en Sayulita? Camarón. Nómbralo... ceviche, a la diabla, con ajo. Realmente me encanta la variedad en que el camarón es preparado aquí en Sayulita. Me gusta especialmente el camarón seco como botana. Realmente es como las papitas pero con un fantástico sabor cuando añades limón y chile. 

8.  What do you enjoy most about Sayulita? I just feel that the city is always alive with activity. Whether I am learning to surf in the morning, which I am right now, or lying on the beach in the afternoon, I always feel welcomed. And, this is my favorite time of the year for fishing.
8. ¿Qué es lo que más disfrutas sobre Sayulita? Siento que la ciudad esta siempre viva con esa actividad. No importa si estoy aprendiendo a surfear en las mañanas, que lo estoy ahora, o acostado en la play en la tarde, siempre me siento bienvenido y esta es mi estación del año favorita para pescar. 

9.  Where do you see yourself in 5 years from now? In 5 years I hope to have my own composting business here in Sayulita. I would also like to grow organic food here and sell it locally. Everything from fruits and vegetables to nuts and exotic berries.